Search results for "lcsh:History of Civilization"
showing 7 items of 7 documents
Lament for the loss of al-Andalus in two Zajal from Cútar
2012
This article edits, translates, comments and examines several aspects related with two strophic poems in Andalusian Arabic dialect. They are written in a miscellaneous volume recently found in Cútar (Málaga). Their contents speak about the hard moments lived during the last times of Muslim political power in the Iberian Peninsula. Mention is made to the copyist and the possible author of the poems.
Pintura califal de Bédar (Almería, 355/966)
2020
Esta investigación se centra en un texto árabe pintado sobre un elemento inusual: una balsa de agua para riego en Bédar (Almería). Junto al epígrafe que la data, hay dibujados dos animales cuadrúpedos que quizá representen una escena de caza y una cenefa decorativa; conserva asimismo otros signos gráficos y diseños muy degradados que no ha sido posible descifrar totalmente. Como hasta ahora no se había determinado su cronología, en este estudio he seguido el método habitual en Epigrafía Árabe: dibujar los trazos visibles y restituir después las partes de pintura desaparecida o muy borrada. Como resultado de este estudio queda de relieve el valor de este destacado documento de la cultura pop…
De Pablo a Saulo: traducción, crítica y denuncia de los libros plúmbeos por el P. Ignacio de las Casas, S. J.
2002
The Morisco Jesuit P. Ignacio de Las Casas collaborated in the translation of some of the lead books found in Granada at the end of the 16th century. At first he was a partisan of their authenticity, but he rapidly became convinced that they were false. There followed a fierce struggle to make the Church prevent their publication. In the article his activity as a translator of these texts is reviewed, together with the arguments, which he used in order to criticise the doctrine contained in the lead books. In addition to noting the presence of Islamic elements, de Las Casas saw in them clear signs of ancient anti-trinitarian heresies. Although he does not consider them the work of Moriscos,…
Los falsos <i>Sagunt</i> de las fuentes árabes
2009
Not available.<br><br>No disponible.
Un asesinato en la Valldigna (Valencia, 1492)
2005
In 1492, a fatal robbery was committed in a small village in the Kingdom of Valencia. This article analyses the statements of the witnesses to a confession of this crime that were recorded in an Arabic document. The document provides evidence for the application of sharī'a law among Muslims in a territory that was no longer part of an Islamic state - in this case, the meting out of punishments for blood crimes. The survival of the document as part of the case file of the Christian court that adjudicated the case shows that the Valencian justice system considered valid documents produced by a Muslim judge, by a court clerk or by a notary. Moreover, these decisions were provided in Arabic wit…
Imprenta y poder en el Siglo de Oro. Relaciones y avisos sobre las fiestas reales entre Palermo y Nápoles
2019
Las fiestas reales, con sus ritos y valor simbólico, fueron una herramienta estratégica para fortalecer los vínculos entre el soberano, la nobleza y el pueblo en las provincias del reino. Las relaciones impresas que se conservan sobre las celebraciones reflejan que la monarquía tenía un programa claro para gestionar el consenso político local y reforzar las jerarquías sociales existentes. Se muestran algunos aspectos de esta relación entre imprenta y poder a través de algunas relaciones de sucesos impresas en dos importantes ciudades bajo dominio español: Palermo y Nápoles. Royal celebrations, with their rites and symbolic value, were intended as a strategic tool for the Spanish Crown, in o…
¿Latinoamérica : un desvío necesario? Baltasar Garzón, de Pinochet a Franco
2011
Este artículo nace ante la evidencia de un símil –el reciente movimiento de exhumación de cuerpos de fosas comunes en España se asemeja a la búsqueda de los desaparecidos en Argentina y Chile- y de una « transferencia » a la inversa -España, después de representar un modelo de transición para las naciones del Cono Sur, aprende hoy la lección que le han dejado sus « hijas » americanas y vuelve sobre el consenso silencioso que fundó la reconciliación nacional en los años 1970-1980, como lo demu...